雀圣2麻将天后

店名:苹果焗烤屋
地址:高雄市林泉街14号﹝文化中心附近﹞

↑TIME GAMES: CONTEMPORARY APPROPRIATIONS OF THE PAST in Taipei Fine Arts Museum
March 4 2012 台湾当代.玩古喻今
馆内好久没有我这麽喜欢的展览了! 展览以中国传统绘画或器物的複製及再现为蓝本,


活动除了5百多项免费试用品,优选文章还有机会得到现金5万元、iPad2和Tiffany项鍊!


昨天在路上~有人说的长的像刘德华~我听了很爽~但我还是语重心长的告诉他~是刘德华长的像我~各位~你们觉的像吗~~我的无名还有更多我的照~~ blog/********

刚看自由报纸

有四个实验片段

1.千叶与素还真在凉亭商谈

2.枫岫主人练功

3.一页书与素还真草坡激战

4.女的不俗诳誓诫诱, 梦工场和财团法人台湾儿童暨家庭扶助基金会联合举办「一块按讚,爱心加倍,送爱到家扶」活动

希望大家发挥爱心,把这份讯息分享给更多好朋友,只要动动手指按个讚或分享给更多好朋友

梦工场就帮大家捐出款项帮助更多弱势家庭
嘉义 寻怀旧和风味

日据时代留下的许多建筑,造就嘉义市部分角落瀰漫著大和风情,特别是由早期神社变身的嘉义市古蹟资料馆,古朴的木构建筑搭衬初冬转黄的枫香,让人犹如置身异国。 这家新开没多久
红烧牛腩还蛮好吃的~^^
跟别家的口味不太一样
裡面也有肉羹~鲁肉饭之类的
肉羹也不错吃哦
我记得好像在忠孝街那裡吧
员农黄昏市场附
迪士尼幼稚园对面
应该很好找吧
大家有经过不妨去试吃看arded their creative explorations from local historical and cultural contexts, as well as individual life experiences. In their art, they have referenced such classic works as: the landscape paintings of Fan Kuan, Guo Xi and Li Tang of the Northern Song, all treasures of the National Palace Museum; Yuan-dynasty master Huang Gongwang; Ming masters Shen Zhou and Tang Yin; Giuseppe Castiglione, the amalgamator of East and West who painted for the Chinese imperial palace; and the early Taiwanese modern art master Shui-Long Yen. Their appropriations also include: ancient bells and urns used in imperial chambers, iconic historical photographs, ancient tomes and poetry. Based on the subject matter of the appropriated works, the exhibition is divided into seven categories, harkening back to the classification system of dynastic China: Landscapes; Taoism and Buddhism; Human Figures; Tales of the Mysterious; Calligraphy; Flowers, Birds and Beasts; and Photographic Images. In this way, it examines the intentions of contemporary artists in appropriating these classic works, and the ways in which they have refashioned the past.
In Taiwan of the 1960s, the influential art forms arriving from the West were predominantly abstract and conceptual art. It was not until the 1990s that Western Dadaism and Warholian pop art began to have a significant impact. After the end of martial law in 1987, the pace of democratization in Taiwanese society quickened, and social attitudes gradually opened up. This was reflected in art with a broadening of thought and diversification of creative elements and subject matter. In “postmodern” society with its commercialization and mass reproduction of images, “classic works” and literary narratives became disengaged from their cultural contexts, losing their functions as palace decorations and sources of enlightenment. No longer was art the symbolically expressive, elite works of the traditional humanities. It had moved from the refined, gentrified classes of the past to the popular culture of today.

For the contemporary age, these classic works present richly beautiful, powerful images and a sense of mystery engendered by distance in time. Yet unlike dynastic-era artists whose imitations were based on the foundation of “reverence for antiquity,” these famous works, after having undergone mass reproduction, ceased being rarely glimpsed works of the imperial court and became “images” that anyone could behold or obtain at a moment’s notice. They had even lost the textures and brushstrokes of the original, existing in a “flattened” state. Ruminating on local history, cultural values and identity, Taiwanese contemporary artists made use of those artworks that once adorned imperial power and symbolized the tastes of the literati class, engaging in a dialogue with their own history and culture, disassembling, reassembling, re-creating and altering the styles and subject matter of classic works through symbolic or allegorical images in order to enunciate their views on the present-day state of affairs through simile or metaphor. These include: consideration and breakthroughs in aesthetics and forms of expression; criticism of the current state of Taiwanese society, history and culture; voicing of their own inner ideal worlds and feelings about life; and the transformation of the artistic tastes of the past to a popular, commercial aesthetic more closely oriented toward everyday life. At the same time, as contemporary artists re-examine and re-create classic works of the past, they also re-accentuate and rediscover the artistic accomplishments of the past in light of new definitions and the perspective of art history. As artists refabricate the past, amid this convergence of dual-directional observation, discovery, transformation and original creation, they yield a wealth of meaning and limitless possibilities of expression in the contemporary era.



↑TIME GAMES: CONTEMPORARY APPROPRIATIONS OF THE PAST in Taipei Fine Arts Museum
March 4 2012 台湾当代.玩古喻今
有一种说故事的感觉。 四川泡菜酸酸够劲
大大是否提供做法
感恩!

造物主真的很神奇
看似只有一片白的雪花
内在却那麽美丽
真叫人心动....

:emo 店名 : 旬香亭
1.保持健康,有健康的身体才有快乐的心情.
2 为何我...

总是静静的凝望...

那飘渺虚幻的云...

Comments are closed.